Very hard ořechy

365 tipů, jak do angličtiny přeložit nepřeložitelné

Přibližný termín vydání: říjen 2025

„Učit orla lítat“
„Čumět jako puk“
„Kápnout božskou“
„Vedle jak ta jedle“

Netušíte, jak tyhle hlášky přeložit? V pořádku!
Pravdou je, že žádný jazyk nemá slovíčko úplně na všechno (škoda, že?) a existuje mnoho českých výrazů, frází nebo kulturních nuancí, které opravdu jednoduše přeložit nelze –⁠ a vy to i přesto díky této knize zvládnete! 

Broňa Sobotka, nadšený učitel angličtiny a autor několika melvilích bestsellerů, přichází s novinkou pro všechny, kteří milují jazykové špeky a chtějí se naučit překládat nejen slova, ale i konkrétní myšlenky a emoce.

Bronislav Sobotka (Broňa)

Chcete vědět, až kniha vyjde?

V knize najdete:

A jako bonus – sebedůvěru, že po dočtení knihy zvládnete každý takový „ořech“ rozlousknout i vy.

Další Broňovy knihy